Kay Ai

There are no facts, only interpretations - Friedrich Nietzsche

Sepetang di Malii Theater

Tinggalkan buah fikiran anda


I MELAYU
Sepetang di Malii Teater (Don Quixote)
i
Kami duduk di Malii Teater
sambil menanti tirai pentas dibuka
terpukau mata yang terdedah luas
keseronokkan yang dirasakan puas
Pementasan Don Quixote pada tenang petang
Dari kisah kesatria hingga ke fantasi
Dengan kekasih Dulcinea menjadi imaginasi
Delusi percaya kesatria yang disegani.
ii
“Sirojh, Vika, lihat!” Aku berkata
de cuyo nombre no quiero acordarme” dalam Sepanyol mereka berkata
“yang namanya aku tidak ambil peduli untuk mengingatkan”
“Pelakon sudah bersedia dan pementasan bila-bila sahaja bermula”
Kami gembira dan kami tak sabar menunggu ia
Sastera Sepanyol terulung dalam sejarah dunia
iii
Kami duduk di Malii Teater
sambil menanti tirai pentas dibuka
terpukau mata yang terdedah luas
keseronokkan yang dirasakan puas
perasaan yang penuh harapan
adunan rasa gelora penuh ria
dan nenek tua duduk di sebelah marah seraya berkata,
“Tolong diam, Aku ingin tonton opera!”
——————————————–
II INGGERIS
An Evening in the Malii Theater (Don Quixote)
i
In the Malii Theater we’re sitting
For the curtain to arise we’re waiting
With wonders for our eyes wide opening
The pleasure that we’re feeling
The act of Don Quixote in lovely evening
From chivalry stories into fantasy
With his ladylove Dulcinea imaginary
He is the great knight-errant of history.
ii
“Sirojh, Vika, look!” I say
De cuyo nombre no quiero acordarme” the Spanish say
“Whose name I do not want to remember.”
“The actors are ready and soon will start to play”
We happy and we can’t wait to see
The best Spanish literature of all history.
iii
In Malii Theater we’re sitting
For the curtain to arise we’re waiting
With wonders for our eyes wide opening
The pleasure that we’re feeling
A feeling of anticipation
A mixed kind of enjoyment
And a grandmother next to us angrily says
“Quiet please, I want to see the play!”
———————————————
III RUSKI
Вечер в Малом театре ( Дон Кихот )
i
Вечер в Малом театре ( Дон Кихот )
В Малом театрe мы сидим,
Открытия занавеса мы ждём
С восхищением в широко раскрытых глазах.
Удовольствие мы чувствуем
От спектакля о Дон Кихоте в этот прекрасный вечер.
По роману о рыцаре, которым Дон Кихот себя видел,
И Дульсинее – его возлюбленной, но воображаемой.
Где он – величайший странствующий рыцарь в истории.
ii
“Серёжа, Вика, смотрите!” – я говорю.
“De cuyo nombre no quiero acordarme.” – в испании говорят.
«Имя, которое я не хочу вспоминать».
Актеры готовы и скоро спектакль начнётся.
Мы рады и не можем дождаться, чтобы увидеть его.
Это лучшее в испанской литературе за всю её историю.
iii
В Малом театрe мы сидим,
Открытия занавеса мы ждем
С восхищением в широко раскрытых глазах.
Удовольствие мы чувствуем.
И ожидаем начала.
Смешанное ощущение..
И пожилая женщина рядом с нами сердито нам говорит:
«Тише, пожалуйста! Я хочу посмотреть спектакль.»
khairil idham ismail
moscow, russia
2224
may 17, 2008
Next PostCatatan Terbaru Previous PostCatatan Lama Laman utama

0 ulasan:

Catat Ulasan